Our Beliefs

Nuestras Creencias

Core Beliefs

Creencias Fundamentales

Our core beliefs are grounded in the truth of God's Word. We believe in one God—Father, Son, and Holy Spirit—who is the Creator and Sustainer of all things. We believe in the saving power of Jesus Christ, whose life, death, and resurrection offer redemption and eternal life to all who trust in Him. We hold the Bible as the inspired, authoritative Word of God, guiding our faith and practice. We affirm the necessity of grace through faith for salvation and the ongoing work of the Holy Spirit in transforming believers. These beliefs shape our lives, our worship, and our mission as a church.

Nuestras creencias fundamentales están basadas en la verdad de la Palabra de Dios. Creemos en un solo Dios: Padre, Hijo y Espíritu Santo, que es el Creador y Sustentador de todas las cosas. Creemos en el poder salvador de Jesucristo, cuya vida, muerte y resurrección ofrecen redención y vida eterna a todos los que confían en Él. Consideramos la Biblia como la Palabra de Dios inspirada y autorizada, que guía nuestra fe y nuestra práctica. Afirmamos la necesidad de la gracia a través de la fe para la salvación y la obra continua del Espíritu Santo en la transformación de los creyentes. Estas creencias dan forma a nuestras vidas, nuestra adoración y nuestra misión como iglesia.
God | Dios
We believe in one God eternally existing as one essence and in three distinct persons: God the Father, God the Son, and God the Holy Spirit, each of whom is fully God, yet there is one God. (Deut. 6:4, John 1:1-3, Matt. 3:16-17, 2 Cor. 13:14)

Creemos en un Dios que existe eternamente como una esencia y en tres personas distintas: Dios Padre, Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, cada uno de los cuales es plenamente Dios, pero hay un solo Dios. (Deuteronomio 6:4, Juan 1:1-3, Mateo 3:16-17, 2 Corintios 13:14)
Revelation | Revelación
We believe that God has made Himself known to the world in Jesus Christ, the Scriptures, and creation. (John 17:17, 2 Tim. 3:16, 2 Pet. 1:21, Heb. 1:3)

Creemos que Dios se ha dado a conocer al mundo en Jesucristo, las Escrituras y la creación. (Juan 17:17, 2 Tim. 3:16, 2 Pedro 1:21, Heb. 1:3)
Creation and Providence | Creación y Providencia
We believe that God created the world from nothing and governs all things at all times in all places. (Gen. 1:1, Prov. 16:4, Acts 17:24, Col. 1:16-17)

Creemos que Dios creó el mundo de la nada y gobierna todas las cosas en todo momento y en todo lugar. (Gén. 1:1, Prov. 16:4, Hechos 17:24, Col. 1:16-17)
Humanity | Humanidad
We believe that all humanity is created in the image of God and possesses intrinsic dignity and worth. It is in sin that humanity is separated from God and in need of a savior.  (Gen. 1:26-27, Gen. 3:23-24, Rom. 3:23)

Creemos que toda la humanidad es creada a imagen de Dios y posee dignidad y valor intrínsecos. Es en el pecado que la humanidad está separada de Dios y necesita un salvador.  (Génesis 1:26-27, Génesis 3:23-24, Romanos 3:23)
Sin | Pecado
We believe that sin has fractured all things, leaving the world in desperate need of salvation. (Rom. 3:10, 23, 6:23, Eph. 4:18, 1 John 1:8-10, Gal. 5:16-17)

Creemos que el pecado ha fracturado todas las cosas, dejando al mundo en una desesperada necesidad de salvación. (Romanos 3:10, 23, 6:23, Efesios 4:18, 1 Juan 1:8-10, Gálatas 5:16-17)
Salvation | Salvación
We believe that salvation is by grace alone through faith alone in Christ alone. (1 Pet. 1:18-19, Eph 2:8-9, Tit. 3:5, Eph. 4:32, Rom. 5:1)

Creemos que la salvación es sólo por gracia a través de la fe únicamente en Cristo. (1 Ped. 1:18-19, Ef. 2:8-9, Tit. 3:5, Ef. 4:32, Rom. 5:1)
The Church | La Iglesia
We believe that the Church is the body of Christ sent into the world to shine forth The glory of God. (Jer. 31:31, 1 Cor. 12:13, Heb. 13:17, 1 Cor. 11:23-28)

Creemos que la Iglesia es el cuerpo de Cristo enviado al mundo para hacer brillar la gloria de Dios. (Jer. 31:31, 1 Cor. 12:13, Heb. 13:17, 1 Cor. 11:23-28)
Baptism & The Lord's Supper | Bautismo y La Cena del Señor
Baptism and the Lord’s Supper are both sacraments that have been practiced by Christians for generations. Baptism exists as a sign to show the world personal faith in Christ. Out of obedience to His command, we get baptized as a symbol to show our death with Christ and our new life in Christ. Likewise, the Lord’s Supper is practiced to remember the Lord, and what He did for us in His death on the Cross. Believers should frequently practice the Lord’s Supper as a reminder of the beauty and glory of the gospel. Matthew 28:19; Romans 6:3-6; 1 Corinthians 11:23-32

El bautismo y la Cena del Señor son sacramentos que los cristianos han practicado durante generaciones. El bautismo existe como una señal para mostrar al mundo la fe personal en Cristo. Por obediencia a Su mandato, somos bautizados como símbolo para mostrar nuestra muerte con Cristo y nuestra nueva vida en Cristo. Asimismo, se practica la Cena del Señor para recordar al Señor y lo que Él hizo por nosotros en Su muerte en la Cruz. Los creyentes deben practicar con frecuencia la Cena del Señor como recordatorio de la belleza y la gloria del evangelio. Mateo 28:19; Romanos 6:3-6; 1 Corintios 11:23-32
Future Things | Cosas Futuras
We believe that Jesus Christ is returning to the world in the future to judge the living and the dead. (Isa. 65-66, 1 Cor. 15:24-28, 2 Thess. 1:5-10, Heb. 9:27, Rev. 20-22)

Creemos que Jesucristo regresará al mundo en el futuro para juzgar a los vivos y a los muertos. (Isa. 65-66, 1 Cor. 15:24-28, 2 Tes. 1:5-10, Heb. 9:27, Apocalipsis 20-22)